2013年6月28日 星期五

TW Flamenco 樂舞台灣之佛拉明客來快閃 全力開催!!!


是的!
為了讓更多台灣的朋友們感受我們所熱愛的Flamenco的樂舞風華
以及所有台灣佛拉明客們的熱情、專業、好交情
TW Flamenco決定邀請大家一起來舉辦一場最熱血搖滾的快閃!!

這次的快閃活動除了希望能一次展現出台灣佛拉明客們的活力外,
也希望能把Made in TAIWAN的佛朗明哥放送給更多的人知道,
所以,本次活動將採用現場樂舞模式(含吉他、歌手、舞者、擊掌及其他樂器),
並且情商小野狂花樂舞合作社,
提供一首由一位喜愛Flamenco和小野狂花的西班牙朋友,
以台灣為主題填詞的Garrotin
同時,我們也將邀請多位嘉賓擔任先鋒部隊,
以融合台灣味的節奏呈現率先引領觀眾們的目光

TW Flamencow台灣佛朗明哥情報誌誠摯邀請各位好朋友們一起共襄盛舉,
活動結束後,我們也會製作精美影音記錄讓大家留下這次的美好記憶喔:)

活動詳細資訊如下,快來跟我們一起玩吧!!








TW Flamenco 樂舞台灣之佛拉明客來快閃!

時間:7//27() 1510

地點:國父紀念館前廣場 國父像前之噴水池左側角 (詳見地圖)


內容:Tangos por fiesta+Garrotin de Formosa(現場樂舞模式)

主辦單位:TW Flamenco台灣佛朗明哥情報誌
             大大雜誌徐國書導演、米拉索佛拉明哥舞團台大佛拉明哥舞社
             政大佛拉明哥舞社、淡江佛拉明哥舞社...(持續新增中!!)

特別感謝:李容棻(賽米亞佛拉明哥舞團)
             游柏彥(小野狂花樂舞合作社)
             孫柏青(沒酒沒肉佛拉明哥同好會)
             
Andrés de Pamplona(填詞者)


活動流程:

1.下午3點整,我們將會邀請先鋒部隊們率先抵達快閃地點準備。

2.310分儀隊結束人潮湧出後,快閃先鋒們將會先表演一段
Tangos por fiesta,此時,需請參與者們假扮普通觀眾聚集,並藉此帶領其他群眾靠近。

3.待先鋒部隊演出完成後,敬請參與者們各就各位,大家一塊兒用
Garrotin de Formosa的歡樂氛圍快閃國父紀念館吧!


注意事項:

1.此次活動為現場樂舞模式,欲參加活動請填寫活動報名表,並選擇您想參與的組別(歌手、舞者、吉他手、擊掌者、其他樂器、攝影、錄影)

2.由於參與方式類別多,敬請完成報名表填寫以利確認,恕不接受其他報名方式

3.備有吉他歌曲舞蹈中速數拍版)共3種參考影片可自行學習。

4.另有說明暨彩排會共2場:7/18()20:007/20(六)16:00賽米亞佛拉明哥舞坊,可自由選擇參加。


其他

1.請參與者們自行於時間內抵達地點,找到先鋒部隊們之後於四周待命。

2.快閃完後即當場解散,活動後續將提供每位參與者當天的影音記錄。

3.雨備場地:國父紀念館騎樓,光復南路與忠孝東路交叉角。

4.影片適用規格:記憶卡紀錄,1920x1080 30P、60P 、 60i的分辦率。5.如有疑問請不吝至本活動頁面留言詢問,或email至:twflamenco@gmail.com




【地圖】





【歌詞】

Las mujeres de esta isla          這座島上的女人呦
tienen alegria y compás           既熱情又有個性
pero pa´seguir con vida            但要想跟她們在一起
no las hagas enfadar                就可別惹她們不高興呀
  
Ay garrotín                                  小木棍啊小木棍
ay garrotán
con el mismo garrotito               敲敲我的木棍兒來呀
a ti te darán                                 敲敲你的頭

Taipei es la capital                     台北是首都
y en el centro está Taichung    地處在中心的就叫台中
y los barquitos cargueros          而那些裝載貨運的船隻
van al puerto de Kaohsiung      要去的港邊在高雄

Ay garrotín                                    小木棍啊小木棍
ay garrotán
con el mismo garrotito                 敲敲我的木棍兒來呀
a ti te darán                                   敲敲你的頭


Vas diciendo por ahí                    隨你去説嘴吧
que la China es poderosa           説中國有多麼了不起
pues quedate tu en Pekín           那你就留在北京啊
que yo me quedo en Formosa.  我可要留在福爾摩莎 

Ay garrotín                                     小木棍啊小木棍
ay garrotán
con el mismo garrotito                  敲敲我的木棍兒來呀
a ti te darán                                    敲敲你的頭

Ay garrotín                                     小木棍啊小木棍
ay garrotán
con el mismo garrotito                  敲敲我的木棍兒來呀
a ti te darán                                    敲敲你的頭







沒有留言:

張貼留言

告訴我們些什麼吧!
Díganos algo!
Tell us something!